« On ne peut bien défendre sa langue
      qu'en parlant celle des autres »






DLF Bruxelles - Europe
1313 E Chaussée de Waterloo,
1180 Bruxelles
- Communiqué -
Nous venons d'apprendre la terrible nouvelle de la mort de notre amie Claire Goyer. Elle qui incarnait une énergie inépuisable a été emportée brutalement, le 25 décembre, dans son appartement à Paris.
À sa famille, nous avons adressé toutes nos condoléances et avons dit combien Claire comptait pour nous.
Depuis qu'elle avait rejoint Défense de la langue française, elle avait montré une détermination sans faille et une capacité d'agir qui faisait l'admiration de tous.
La création de la délégation de Bruxelles lui a permis de donner toute sa dimension à notre action. C'est pour DLF et son conseil d'administration une très grande perte.

langue et identité au Québec
Marc Gendron, écrivain québécois, 1er décembre 2013

Les écoles bilingues ont la cote à New-York. Vidéo TF1
12 novembre 2013

« Le multilinguisme ça marche ! Qui a peur de la diversité ? »
Table ronde le 3 décembre 2013 dans les locaux de la Représentation permanente de la France près l’EU, avec William Frei (Suisse), Marc Gendron (Canada), Oliver Paasch (Belgique germanophone)

La guerre du franglais n’aura pas lieu
Octobre 2013 : SEM Bernard Valéro, Ambassadeur de France en Belgique

La Commission européenne poursuivie pour non respect des règles linguistiques
17 octobre 2013

Infolettre N° 32
30-09-2013
Éditorial : Émergence d’une société multilingue
Canal Académie et la BBC
Date à retenir, 3 décembre 2013, conférence-débat « Le multilinguisme, ça marche ! Qui a peur de la diversité ? »

La francophonie à l’île Maurice
Ramanujam Sooriamoorthy

Défense et illustration du plurilinguisme
Une journée d'études consacrée à la promotion du plurilinguisme scolaire à Bruxelles aura lieu le samedi 28 septembre en présence de plusieurs acteurs politiques, des médias et des universités. Au cas où cette initiative vous intéresse vous pouvez vous inscrire en consultant le site du Plan Marnix : http://www.marnixplan.org/sommaire?lang=fr

Les Amis de Dalat ... sur les traces de Yersin
Le 22 septembre 2013, l’association AD@LY, Les Amis de Dalat ... sur les traces de Yersin, fête à Montpellier le 150ème anniversaire de la naissance de Yersin en présence de l'ambassadeur du Vietnam à Paris.
Claire Goyer interviendra à la table ronde consacrée à la renaissance de la francophonie vietnamienne, notamment à Dalat.

Dominique Hoppe Entretien avec Dominique Hoppe, président de l’AFFOI-Monde
Said FRIX, journaliste

Lettre de l’Observatoire européen du plurilinguisme
Juin-août 2013

Le plurilinguisme en entreprise, un défi pour demain.
Publication de la revue Synergies Italie, N° 9/2013

La vitalité du français en tant que langue d’origine aux États-Unis
Par Jane Ross et Fabrice Jaumont (traduit de l’anglais)

Les communautés francophones aux États-Unis
Par Jane Ross et Fabrice Jaumont (traduit de l’anglais)

Révolution bilingue pour la communauté francophone de New York
Par Jane Ross et Fabrice Jaumont (traduit de l’anglais)

L'exception culturelle française ne fait pas rire Obama
Le Point, 23 juin 2013

Exception culturelle
19 juin 2013
Radu Mihăileanu Réalisateur et scénariste de «Va, Vis et Deviens» et «Le Concert»

Quand les rois de Hollywood font l'apologie de l'exception culturelle française
Le Parisien 25 mai 2013

L’Union européenne comme médiatrice interculturelle : le multilinguisme
Catherine Vieilledent
Publié par Peterlang.com sous le nom de Défis et enjeux de la médiation interculturelle

Communiqué de presse de Pouria Amirshahi- Article 2 de la loi Fioraso, dernier acte 27 juin 2013
Ce communiqué reprend les trois actes de l’article : Le projet d’article initial, l’article amendé par l’Assemblée nationale et l’article tel qu’il a été voté par le Parlement. Il nous faudra maintenant vérifier que la loi est bien respectée. Certains établissements ont déclaré qu’ils n’en tiendraient pas compte, d’autres redoutent que, les sanctions n’ayant pas été prévues en cas le manquement, rien ne change. Le Parlement sera jugé à l’aune du respect de la loi. La prochaine étape devrait consister à améliorer le niveau de connaissance des langues étrangères en France, indispensable pour affronter la compétition internationale. Une urgence.

Le 20 juin 2013, la loi Fioraso a été adoptée par le Sénat.
Article 2 : Un point marqué, un essai transformé

L’article 2 a été clarifié dans le sens que nous préconisions. Il réaffirme la place du français et encadre l’usage des langues étrangères (l’anglais en l’occurrence) comme langues d’enseignement à l’université. Much ado about nothing ? Beaucoup de bruit pour rien ? Non pas. Le débat parfois virulent suscité dans l’opinion à travers la presse a, au-delà de ce point précis, révélé l’urgence de mettre l’université française sur de bons rails pour affronter la compétition mondiale.

Enseigner en anglais dans les universités françaises :
Quels effets prévisibles ?

Claude Truchot, Professeur émérite de l’université de Strasbourg

Infolettre N° 31
Débat 25 mars 2013

Synthèse du débat : « La diversité linguistique et la langue française sont-elle condamnées à reculer dans l’Union européenne ? »

L’attractivité des universités françaises et européennes
Synthèse d’un débat à la Maison de l’Europe-Paris, 22 avril 2012
Véronique Likforman

Infolettre N° 30
 24 février 2013<
br> Assises du plurilinguisme Rome 2012
- 1 le multilinguisme dans l’EU (Claire Goyer)
- 2. Stratégie de promotion du français de la représentation permanente de l’OIF auprès de l’UE (Stéphane Lopez)

Bonne nouvelle pour le multilinguisme

Langue française et minorités
Philippe Suinen, administrateur général de Wallonie-Bruxelles International (WBI)

Langues et traduction-Magazine de la Commission européenne

Première enquête européenne sur les compétences linguistiques
Rapport final

Les européens et leurs langues : L’eurobaromètre 2012 est en ligne