Défense de la langue française   
• Siège administratif : 222, avenue de Versailles 75016 Paris • 01 42 65 08 87 • dlf.paris@club-internet.fr •
Nous dénonçons avec suffisamment de vigueur les sociétés
qui nous abreuvent de slogans en anglais pour ne pas ménager
nos félicitations à celles qui utilisent correctement le français.
  • Nous avions lu dans Le Figaro du 21 février 2001 un article de M. Carlos Ghosn, ex-directeur général de Renault, nommé à la tête de Nissan au Japon, dans lequel il déclarait : « Certes, le déclin d’une langue peut être un obstacle à la propagation des idées de ceux qui la pratiquent. Pas seulement les idées d’ailleurs, mais aussi la culture, l’histoire, les modes de vie, bref les valeurs… qui constituent la spécificité française. [...] À les écouter [les Japonais], on sent de façon très concrète à quel point une langue est un véhicule essentiel de la pensée et des valeurs... » Le 1er avril 2001, un communiqué de l’AFP nous apprenait que le PDG de Renault, M. Louis Schweitzer, lançait la Fondation Renault qui offrira des bourses à des étudiants japonais pour découvrir la France (et apprendre le français). Il a également déclaré : « La langue a été une difficulté un peu supérieure à ce que nous pensions. Nous avions choisi l’anglais comme langue de l’alliance mais cela s’est avéré un handicap avec un rendement réduit de part et d’autre. »
    Quelle merveilleuse déclaration ! Après avoir décerné en 1999 le prix de la Carpette anglaise à M. Louis Schweitzer, nous aurions envie de le faire membre d’honneur de DLF pour sa conversion, tardive mais spectaculaire, aux idées que nous défendons en permanence. La Carpette aurait-elle des vertus curatives ?


  • Dépêche A.P. du 25 avril 2001 : SAirGroup a annoncé qu’il changeait de nom pour « Groupe Swissair ». Voilà un nom qui sonne un peu plus français.


  • Nous étions intervenus, avec d’autres, pour protester contre le nom donné au site officiel de l’industrie agroalimentaire française. Ce site était baptisé « frenchfoods » ! Cette affaire avait même fait l’objet de questions parlementaires. Le nom du site a enfin changé en avril et vous le trouverez à l’adresse www.franceagroalimentaire.com, ce qui est plus conforme à l’identité française.


  • Cette année, le ministère de la Recherche a lancé un appel à propositions pour des projets relatifs aux sciences neurologiques en précisant que les dossiers devaient être rédigés en français. Cela peut paraître banal mais cela l’est beaucoup moins quand on sait que l’appel de l’année précédente exigeait des réponses... en anglais ! Est-ce là un effet de nos actions passées ?


  • Le salon Expo-Lingua est organisé en novembre 2001 à Berlin. Les Français ont reçu une lettre et un programme en français. Le sous-titrage et les documents administratifs sont rédigés en quatre langues (allemand, anglais, espagnol, français). Nous félicitons les organisateurs allemands de cette promotion du plurilinguisme. Nous aimerions que les organisateurs français de salons adoptent le même comportement.


Retour haut de page Retour sommaire
• Siège administratif : 222, avenue de Versailles 75016 Paris •